Milliarden im Interview: „Die Pillen wirken“ #trackattack

Milliarden singen auf Deutsch, sind glücklich auf Pillen und antworten dann auf Fragen in gebrochenen Englisch. Hätten wir lieber ihre Mutter gefragt......
milliarden-interview-igittbaby

Milliarden singen auf Deutsch, sind glücklich auf Pillen und antworten dann auf Fragen in gebrochenen Englisch. Ginge es nach ihnen, dann hätten wir lieber ihre Mutter gefragt, denn zu den Schreckschrauben von Juli fällt selbst ihnen nichts mehr ein. Na, gut: Zen letz ze Muzic talk! Und Milliardens drittes Bandmitglied, dieser Google Translator!

 

Are we are rock band or what? (Apollo 440)

Milliarden: Sure, so let‘s bring the dance choreography back in the game!

Google Translator: Sicher, so lassen Sie uns die Tanzchoreographie im Spiel zurückbringen !

 

What is your secret? (Nada Surf)

Milliarden: I am your father and brother at the same time. Think about it.

Google Translator: Ich bin dein Vater und Bruder zugleich . Denk darüber nach.

 

Whats love got to do with it? (Tina Turner)

Milliarden: Ask my mother please

Google Translator: Fragen Sie meine Mutter bitte

https://www.youtube.com/watch?v=d3_DjiLLDfo)

 

Warum bin ich so fröhlich? (Alfred J. Kwak)

Milliarden: Die Pillen wirken***

Google Translator: The pills work***

 

Why can’t I be you? (The Cure)

Milliarden: It’s not so hard. Start to lose it all.

Google Translator: Es ist nicht so schwer . Starten Sie das alles zu verlieren 

 

Am I going insane? (Black Sabbath)

Milliarden: Yes. Happy birthday darling. I am so proud of you!

Google Translator: Ja. Alles Gute zum Geburtstag Liebling. Ich bin so stolz auf dich!!

 

Do you believe in the west world (Theater Of Hate)

Milliarden: Do I believe in bombing for peace?

Google Translator: Ich glaube, für den Frieden in bombardieren ?

 

Are we human or are we dancer? (The Killers)

Milliarden: I bet you know the answer*

Google Translator: Ich wette, Sie kennen die Antwort *

 

Wo ist die Zeit, wo ist das Meer? (Juli)

Milliarden: Da müsst ihr jemand Anderen fragen, Juli. Darauf haben wir keine Antwort.

Google Translator: Since you have someone else ask in July . Then we have no answer .

How will I ever find my way home? (British Sea Power)

Still the same and it will never change! Sleep on a bench, until the first train comes…

Themen
Track Attack

Du erfrischst meine Gedanken / und beruhigst doch meine Glieder / ich möchte dir heut danken / darum knie ich vor dir nieder / den Gipfel der Hopfenvergärung / gibt’s auf der Welt nur hier / ich heb mein Glas zur Verehrung / mein geliebtes deutsches Bier.
    Kein Kommentar

    Leave a Reply

    *

    *

    Auch feini fein